以下内容来自网络,如有侵权请联系删除
“突然“和“忽然“都用在没想到,出乎意料的情况下。但两者词性不同,“突然”是形容词,除了做状语以外,还能作定语、谓语、补语。“忽然”是副词,只能做状语。
“突然”和“忽然”都用在没想到,出乎意料的情况下。例如:
1. 我正要出去,忽然(突然)下起了一阵大雨。
2. 我的自行车刚才还在这儿,怎么忽然(突然)不见了。
3. 忽然(突然)停电了。
“突然”是形容词,除了做状语以外,还能作定语、谓语、补语。“忽然”是副词,只能作状语。“突然”的其他几种用法:
一、 突然 (的) 名词。例如:
1. 情况发生了突然的变化。
2. 这是一起突然的事故。
3. 有一个突然的消息要告诉你们。
二、“很”(程度副词) 突然:突然 “极了”或“得很”。例如:
1. 事情的发生很(太、非常、十分)突然。事情的发生突然极了(得很)。
2. 天气的变化很突然。天气的变化突然极了(得很)。
三、动词 得 (……)突然。例如:
1.他的病来得有点儿突然。
2.事故发生的那么突然。
四、其他。例如:
1. 你认为发生这样的事情突然吗?
五“突然”是表示情况在很短的时间里发生,突如其来,令人觉得很意外,一时无法应付。例如:
心脏突然停止了跳动。
在转弯的地方突然冲出一只狗来,把我吓了一跳。
“突然”也当形容词用,如:
这件事情发生得太突然了,大家都不知道该怎么办才好。
这场雨下得太突然,一分钟前还是大晴天呢。
“忽然”有表示事情很快地发生或变化的意思。但比起“突然”,令人意外的程度比较小。
六、二者在做句子状语时,意思基本一样。
如:
a)1990年6月,猛虎组织突然中断与政府方面的谈判,向政府军发起进攻。
b)1990年6月,猛虎组织忽然中断与政府方面的谈判,向政府军发起进攻。
但两个词在语法意义上是有区别的。
例如,你可以说:
1a)这件事很突然。
但不说:
1b)这件事很忽然。
可以说:
2a)中央编译局副局长林基洲同志走得太突然、太早了。
但不说:
2b)中央编译局副局长林基洲同志走得太忽然、太早了。
可以说:
3a)为探虚实,正月初六,春节后上班第一天,我们对这家公司来了个突然“袭击”。
但不说:
3b)为探虚实,正月初六,春节后上班第一天,我们对这家公司来了个忽然“袭击”。
在上面的例句中,例1的“突然”是谓语,例2的“突然”是补语,例3的“突然”是定语,它们都不能换成“忽然”。
事实上,“忽然”只能用作句子状语,“突然”的适用范围比它大得多。