On和in是英语中运用最为广泛的两个介词,不但各自的用法多,而且相互之间还存在着语义相近的地方,这是造成中国学生难以掌握的主要原因。举个简单的例子,为什么有时候我们说”on the bus”,有时候又说”in the bus”?为什么我们既可以说”hit him in the face”又可以说”hit him on the face”? “He cheat me”与”He cheat on me”两者之间有什么差别?
与其它介词一样,要准确掌握on与in的用法,还是要从它们的基础词义,也就是这两个词所代表的空间概念入手。
On的基本词义是”一物在另一物之上”,而且是互相接触。从这个基本概念可以分解出以下个两个典型意义:
一、一物以另一物为支撑
二、一物以另一物为工具
下面就分别举例说明,像什么”The book is on the desk”之类大家都熟悉的就不再列举了。
一、一物以另一物为支撑或载体
1. It’s not easy to skate on one foot.单脚溜冰不是一件容易的事(用脚来支撑身体)
2. The man climbed down on a rope made of bed sheets.此人从被单做成的绳子上爬了下来(用绳子支撑身体)
3. He keeps erasing the messages on my machine.他不停地删除别人在我电话上的留言(信息以电话机为载体)
4. Do you have a pen on you?你带钢笔了吗?(身体是钢笔的载体)
以上四个例子比较具体,下面是几个抽象的例子:
5. Granddad lives on meat and potatoes.祖父以吃肉和土豆为生
6. This new laptops works on two AA batteries.这台新笔记本需要两节AA电池
7. Thing got so bad we had to go on welfare.情况太糟了,我们不得不靠福利过生计
8. Tax increased for workers on high salaries.高收入员工的个税提高了
9. Dinner is on me tonight.今天的晚餐我请了
10. He’s on the swim team and the basketball team.他既是游泳队的队员也是篮球队的队员
11. It’s hard being on your own for the first time.第一次(不靠家庭)独立生活是有点难
12. On second thoughts, I will accept the offer.经再三考虑,我决定接受这个报价
为了能更深刻的理解on在以上例句中的用法,大家可以反思一下以上中文意思如果不用on的话,自己一般会怎么说。
二、一物以另一物为工具
1. On the bus在公交车上(其实就是以公交车为交通工具的意思)
2. He’s shouting on the intercom他在对讲机里大喊大叫(也就是用对讲机)
3. He’s on the phone all day long.他一整天都在打电话(也就是在用电话)
4. You can’t put your cigarette out on a tree!你不能在树上掐灭香烟(也就是用树做工具,想想是否可以用against来代替on)
5. I cut my hand on a piece of glass我的手被一片玻璃给划破了(中式说法一般会是my hand was cut by a piece of glass)
6. Did you make these graphs on a computer?你是用电脑做的这些图表吗?(以电脑为工具)
7. I’m listening to the news on the radio.我在听广播里的新闻(通过收音机播送的新闻)
8. I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle.我头撞在路沿上,哨子把我的嘴唇割破了(中式英语可能会变成my head hit on the curb and my lip was cut by the whistle)
在以上两个典型意义的基础上,on进一步形成了以下两个延伸意义:
三、表示动作、行为、事物所指向的对象
在介词on的所有用法中,这个用法是最多的、最普遍,也是最不符合汉语表达习惯的,我们一定要掌握。
1. She’s cheating on me她对我不忠
2. She’s picking on every detail.她对每一个细节都很挑剔
3. Were you planning on kissing me ever?你有想过吻我吗?
以上三个例句中国的学习者都容易把其中的on字去掉,事实上去掉on之后要么不符合习惯用法,要么会改变意思。如She’s cheating me的意思是她欺骗我,可能是撒谎,也可能是隐瞒事实,不一定指的是两性关系。on跟在动词后面表示动作指向的例句还有:
4. Work on your interview skills研习一下你的面试技巧吧
5. I want to call my apartment and check on my grandma.我想打电话回公寓看看我祖母怎么样了
6. That is the part to focus on.这是我们应该集中注意力的
7. Stop hitting on her! It’s her wedding day!别再调戏她了!今天是她结婚的日子
8. Monica scores on me. Monica赢了我一分
9. I hope she throws up on you.但愿她吐到你身上
10. You can’t just quit on me before we finish the job.你不能就这样退出了,我们还没完成这项工作呢
11. Who are we spying on?我们在监视谁?
为便于理解on在以上例句中的用法,我们可以将其拆成两个部分来看,一是动词所代表的行为本身,二是on后面的名词或词表示行为所指向的事物。如”check on my grandma”,首先是check,意思是”查看”,这个词是可以独立使用的,但如果要说明是“查看”什么东西,则必须用on来进行引导,就是on后面的”my grandma”。
除了直接放在动词后面用作行为的指向外,on还可以与名词、形容词或短语连接,同样表示行为或事件指向的对象,请看以下例句:
12. Here’s a knock on the door.有人敲门
13. Back in high school, I had a major crush on you.还在上高中的时候,我就对你爱慕有加
14. There’s been some unusual activity on your account.你的帐户有些异常
15. I was just wondering, do you think there’s a possibility that you could give me an advance on my tips?我只是在想,你是否觉得有可能把我的小费先付给我?
16. He made a move on me.他对我采取了行动
17. Easy on the door.轻点关门
18. Keep an eye on the baby.留意看着宝宝
19. You can save up to $100 on your ticket by booking early.早点预订可以帮你省掉100块钱的买票钱
20. Then the vacuum went dead on me.然后这个吸尘器就死火了
21. Mom’s death has been hard on the family.妈妈的去世对家里打击很大
22. A tax on gasoline.燃油税
23. A book on China一本介绍中国的书
24. Could you give some advice on what to wear?你觉得我穿什么衣服合适?
四、表示某事正在发生或在其发生的过程中
最常见的是就是以下这些短语
1. On sale在销售(在促销)
2. On a roll连续交好运
3. On fire着火了
4. On rise在上涨
5. On show在展示
6. On a diet在节食
以上例子中on后面的名词天大多是抽象名词,表示某事正在持续进行。再看以下例句:
7. He is on a coffee break.他在休息喝咖啡
8. What the hell do you do on a real date?你在一个正式约会上会怎么做?
9. On my way over here, I stepped in gum在来这儿的路上,我踩上了一块口香糖
10. I walked in on Joe and Susan kissing in their office.我步入Joe和Susan的办公室时,正好撞见两个人在打喯
In的基本词义是“一物在另一物之内”,是一种包容关系。由引也分解出两个典型意义:
一、某事件发生在某个范围之内
二、一物是另一物的组成部分
下面就具体说明。
一、某事发生在某个范围之内(不超出这个范围)
1. He’ll be with you in five minutes.再过五分钟他就会来见你
2. I’m gonna get there in time.我会及时赶到
3. He was hit in the face.他被打在脸上
4. I’ve never tasted alcohol In my life.我一辈子都没碰过酒
5. The truck headed in the direction of town.卡车朝着城镇的方向开了过去
以上例句都是指时间或空间范围,比较容易理解,下面一些例句则多为抽象含义:
6. She ripped the sheet of paper in two.她把纸一撕两半(是两半而不是四半)
7. Chandler downs his espresso in one gulp. Chandler一口喝干了espresso(是一口而不是两口或三口)
8. China has seen a strong growth in exports these years.近几年中国出口增长很快(是指在出口领域)
9. Put things in perspective.要正确地看问题(是在客观范围之内)
10. We’d like to get this in one take.我们想一次过(拍片)
11. Who am I gonna meet in a blackout?黑灯瞎火的我和谁约会去?
12. In fact, they’re not animal.事实上,它们并非动物(在事实范围之内)
13. In a way, I’m a little surprised he accepted the offer.他接受了这个要约,让我稍感意外(从某个角度)
14. Chandler & Nina are locked in a passionate embrace. Chandler和Nina激情相拥
15. He would not have any personal interest in the girl.他不会对这个女孩有什么想法
二、一物是另一物的组成部分
1. Wendy’s in advertising. Wendy从事广告行业
2. She wants to be something in cooking.她想在烹饪业闯出点名堂来
3. Do you know in a relationship you have these key moments that you know you’ll remember for the rest of life?知道吗?一段感情里总有那么几个时刻你会终生难忘
4. We have absolutely nothing in common.我们没有任何共同点
5. We’ve made a couple of changes in your schedule.我们把你的行程做了一些调整
6. She’s everything I’d want in a wife.她具备我心目中理想妻子的一切
7. The old girl still has a lot of fight in her.这位老妇依然战斗力十足
在以上两个典型意义的基础上,in也延伸出了以下两个抽象用法:
三、浸泡在某物中,受某物影响(可把in后面的事物看成是个大容器)
1. I’m in a hurry.我有急事
2. You’re in a big trouble.你有...烦了
3. Lily looked at me in shock. Lily看着我,很震惊
4. He shouted out in pain.他痛得大叫起来
5. Ross shouts and stares in disbelief. Ross叫起来,不相信地看着
6. I’m just checking to see if the muscle’s in spasm.我只是在查看是否肌肉痉挛了
7. I found her in tears.我发现她在哭
8. I shook my head in protest.我摇头表示抗议
9. He asked in surprise.他惊讶地问
10. She turned away in disgust.她厌恶地转过身去
11. Chandler is in his sweats flinging playing cards into a pot. Chandler满身是汗地把扑克牌丢进壶里
12. In reading the story, I felt nothing but sympathy for the victims.读这篇报道的时候,我对受害者只有同情
这是in最常见的一种用法,掌握这种用法的关键是要理解象hurry, shock, pain, disbelief, surprise, disgust等等这些抽象名词,因为同样的意思在汉语中大多是表述为副词、形容词等。
四、以某种方式
1. Roger spoke in a low whisper. Roger压低嗓音说话(声音)
2. His early comedies were filmed in black and white.他的早期喜剧是黑白片(颜色)
3. He made a bowl in the shape of heart.他做了个心型的碗(形状)
4. I had to speak to him in French.我不得不跟他说法语(语言)
5. Do not write in pen on this test.这次考试不要用钢笔了(工具)
6. She swings the pen around her head in a circle.她摆动钢笔,让它围着脑袋转圈(轨迹)
7. So then this plane didn’t explode in a ball of fire?那么这驾飞机爆炸时没有起火球?(形状)
大家可以看到,当in用来表示事件所进行的方式时,可以涉及到声音、色彩、形状、轨迹等等方面的内容,有时候会与with的用法比较接近,大家可以体会一下如果例句中的in pen改成with pen的话会有什么细小的差别。另外,象in fear, in pride, in surprise这样的组合中的in也可以换成with。