古诗词赏析 78
将近酒
李白
君不见,
黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,
高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒。
与尔同销万古愁。
注释
①将进酒:是乐府旧题,属《鼓吹曲辞?汉铙歌》。
②君不见:意思是“你没有看见吗?”是乐府体诗中提唱的常用语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
③须:应当。尽欢:纵情欢乐。千金:大量钱财。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。
④岑夫子、丹丘生:岑勋和元丹丘,均为李白好友。
⑤钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,古时富贵人家宴会时用的乐器。馔玉,南朝梁戴暠《煌煌京洛行》:“挥金留客坐,馔玉待钟鸣。”馔,吃喝。
⑥陈王:三国魏曹植,被封为陈王。平乐:平乐观,汉代宫观,位于今陕西西安。恣:放纵,无拘无束。谑:玩笑 。
⑦主人:诗人自嘲。径须:尽管、干脆。沽酒:买酒。
⑧五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。
⑨尔:你们,指岑夫子和丹丘生。销:同“消”。万古愁:无穷无尽的愁闷。
赏析
这首诗是李白遭到诽谤离开长安后写的,时间大概是天宝十一年(752年),当时诗人正和好友岑勋在嵩山颍阳隐居的好友元丹丘家做客,三人登高宴饮。借助酒兴和诗意,诗人的满心幽怨一吐而出。
该诗以颇有气势的排比句开始。上句写大河的来势不可阻挡,大河的去势不可回转。一来一回,有很强烈的反复咏叹的味道。下句将从年少到年老的人生过程比喻成“朝”“暮”之间的事,感叹人生的短暂。上句从空间的角度进行夸张,下句从时间的角度进行夸张。
从“人生得意”到“杯莫停”,一转悲凉的情调,变得欢快起来。诗人认为应该尽情欢乐,只要“人生得意”,生命便没有遗憾。行乐必须有酒,该句用“金樽”、“对月”,虽没有写酒,却将饮酒诗意化。虽然没有写怎样痛饮,但“莫使金樽空对月”中的双重否定词,却使诗意更浓。诗人主张及时行乐,但并不是沉沦,他坚信“天生我材必有用”,“千金散尽还复来”。接着,诗人描写了一场盛大的宴席。大家都整头地“烹羊宰牛”,非要喝个“三百杯”才罢休。“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停”一组短句,在让人如闻诗人的劝酒高声之时,也使诗歌的节奏在此有了一些变化。
“与君歌一曲,请君为我倾耳听”描写了酒逢知已之时,诗人要对朋友高歌的情形。在诗人看来,“钟鼓馔玉不足贵”,他还想“但愿长醉不复醒”。到此,诗人开始酒后吐真言,情绪也从豪放转到激愤。下面两句好像诗人在进行自我安慰,其实是通过说古人“寂寞”来说自身的“寂寞”,所以,他宁愿长醉不醒。接下来,诗人将“陈王”曹植作为“留其名”的“饮者”代表。虽然曹植的例子看似和政治无关,但其实包含着诗人心中十分沉重的忧愤。
最后一段,诗人以不可一世的神态,不仅表现了他的“醉意”,让读者看到了他率真的个性和与朋友深厚的友情。最有一句“与尔同销万古愁”,在意犹未尽的诗情中又凸现诗人感情的奔流激荡。
该诗内容乍看是写及时行乐,今朝有酒今朝醉,长醉不醒的颓废和消极,实则是诗人将自己心中的怒火化作杯中的美酒,借及时行乐来排解自己,反抗黑暗而又无奈的现实。堪称千古佳作,起伏跌宕,非大手笔无法成就。