行业资讯网欢迎您!!!

网站收藏健康资讯网联系我们

导航菜单

吃喝玩乐的英语表达,你知道“吃喝玩乐”英语怎么说吗?

【英语习语】

beer and skittles

吃喝玩乐的英语表达

【习语注释】

该习语中的skittles表示英国的“九柱戏;撞柱游戏”,如下图。整个习语主要用来表示“a life of indulgence spent in the pub”,即“在酒吧里放纵的生活”,相当于汉语里的“吃喝玩乐;吃吃喝喝;悠然自得;逍遥快活;灯红酒绿;花天酒地”。

吃喝玩乐的英语表达

【习语运用】

Ifyouthinklifeisallbeerandskittles,youllsoonfindoutyourmistake.

如果你认为生活就是吃喝玩乐,你很快就会知道你想错了。

Afterexperiencingthechangefrommakingalivingtoenjoyinglifeoflife,beerandskittlesarenolongenoughforthelifeofthepeople.

在经历了由生存到生活的转变之后,如今在这里吃喝玩乐又已经不能满足市民的需要了。

It would be foolish to entertain thoughts that it has been a season of beer and skittles.

如果认为这只是吃吃喝喝而已,那就太愚蠢了。

吃喝玩乐的英语表达

【闲话习语】

该习语源于英国的九柱戏,其书面使用较早出现在英国作家狄更斯的小说《Pickwick Papers》(1837)中:

"Its a reglar holiday to them - all porter and skittles."

1857年,英国作家Thomas Hughes在他的作品《Tom Browns School Days》中也使用了该习语:

"Life isnt all beer and skittles."

那么,你还知道英语里“吃喝玩乐”的其它说法吗?欢迎留言探讨。

吃喝玩乐的英语表达

想要了解更多有关英语学习的经验、方法与资料,请扫码加微信好友详询:

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com